Mir-knigi.online
Книги онлайн читать бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Хозяин для герцога (СИ)

Часть 8 из 8 Информация о книге

— Ты же не навсегда уезжаешь. Мы будем приезжать. На время бурь.

— Но… ты разве не будешь против? Ну, что я… с ними…

— Ничуть. И потом… может, я им тоже приглянусь? — шутливо сказал герцог, и только некоторая напряжённость во взгляде свидетельствовала о том, что это не шутка. — Если ты, конечно, не против.

— Это… — мальчишка на миг даже глаза прикрыл, не в силах поверить в такую возможность. — Это было бы здорово!

— Это называется ménage à trois, — добавил с ухмылкой герцог, предвкушая очередное смущение баронета. Но лицо мальчишки озарило такое непередаваемое счастье, словно сейчас, в один миг, вырвался наружу весь не использованный им в детстве запас радости. Этот прилив счастья, видно, окончательно придал ему смелости и решительности.

— А если даже отец не согласится, я сам сбегу. Всё равно мне здесь житья нет и не будет.

— Это значит «да»?

— Да.

— Вот и договорились. А с отцом говорить буду я.

— И речи быть не может, ваша светлость!

Барон от такого несусветного предложения даже вскочил на ноги.

— Знаю. — Герцог примирительно вскинул руки. — Я понимаю, о чём вы подумали. Шестнадцатилетний мальчишка, никакого присмотра, соблазн и разврат столицы. Я, разумеется, осознаю всю степень своей ответственности и готов взять её на себя.

Барон молчал.

— Я не дам ему наделать глупостей. Он будет жить в моём доме, под моим присмотром.

Барон молчал, но его холодный скептический взгляд без слов говорил о том, что герцогу самому не помешал бы присмотр, коим барон, ввиду особой сложности задачи, охотно занялся бы самолично.

— Мальчик он смышлёный, с характером и амбициями, — продолжал герцог. — Весь в отца, — добавил он льстиво.

Если комплимент барону и польстил, виду он не подал.

— Я выведу его в свет. Он сделает блестящую придворную карьеру.

Барон скептически выгнул бровь.

— Если вам безразлично будущее вашего первого сына, подумайте о втором, — вкрадчиво озвучил свой последний аргумент герцог. — Вы ещё так молоды, у вас молодая жена. А ваш замок слишком тесен для двух наследников.

На бесстрастном лице барона впервые проступило нечто похожее на человеческое чувство — плохо скрываемое облегчение, — будто впереди вдруг замаячил выход из безнадёжного тупика, в котором он давно и безнадёжно потерялся.

— Забирайте, — сухо промолвил он и, не глядя на герцога, направился к выходу.

Прощание

Собрался баронет на удивление быстро — заплечную холщовую сумку с поклажей приземистый слуга снёс вниз чуть ли не сразу после окончания разговора герцога с бароном. Вслед за слугой спустился одетый в простое дорожное платье баронет.

— Там не много, — сказал он герцогу, будто извиняясь за столь скромные пожитки. — Смена белья, пара книг… моих личных, — торопливо добавил он, видимо, опасаясь, чтобы герцог не заподозрил его в хищении отцовской библиотеки, — и… кое-что от матушки. Герцог кивнул и принялся пристраивать нехитрую кладь рядом с лукой седла уже знакомой ему по конюшне баронетовой лошади.

Барон к сыну на прощание не притронулся, баронесса украдкой смахнула слезу, а баронет — к немалому изумлению герцога, — также украдкой, сунул ей в руку сорванные у крепостной стены три ромашки и неуклюже клюнул в щеку.

— Барон, баронесса. — Герцог отвесил лёгкий поклон. — Благодарю за оказанное гостеприимство. — Герцог поцеловал ручку баронессы и — в знак особой признательности — перстень на руке барона. Судя по каменному выражению лица последнего, намёк он понял. — Мы будем вас навещать, барон. — Судя по тому, как дёрнулось у барона веко, «угроза» попала в яблочко.

— Надеюсь на это, — голос барона свидетельствовал об обратном.

Герцог с баронетом вскочили в сёдла. Лошади тронулись с места. Баронет вырвался вперёд — навстречу новой жизни. Герцог поотстал и обернулся. Баронесса больше не сдерживала слёз и махала пасынку вслед тонким батистовым платочком. Барон задумчиво потирал подушечкой большого пальца камень на перстне, к которому приложился герцог. Их глаза на мгновение встретились. Барон хлестнул его колким взглядом. Герцог вздрогнул и опустил глаза.

Оба прекрасно поняли друг друга. Похоже, это было начало связанного особыми узами союза вассала и сюзерена.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Жанры
  • Военное дело
  • Деловая литература
  • Детективы и триллеры
  • Детские
  • Детские книги
  • Документальная литература
  • Дом и дача
  • Дом и Семья
  • Жанр не определен
  • Зарубежная литература
  • Знания и навыки
  • История
  • Компьютеры и Интернет
  • Легкое чтение
  • Любовные романы
  • Научно-образовательная
  • Образование
  • Поэзия и драматургия
  • Приключения
  • Проза
  • Прочее
  • Психология и мотивация
  • Публицистика и периодические издания
  • Религия и духовность
  • Родителям
  • Серьезное чтение
  • Спорт, здоровье и красота
  • Справочная литература
  • Старинная литература
  • Техника
  • Фантастика и фентези
  • Фольклор
  • Хобби и досуг
  • Юмор
Mir-knigi.online

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© mir-knigi.online, 2026. | Вход