Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии
Часть 126 из 184 Информация о книге
(Плачет.)
Калаф
(тронут)
О да, принцесса, горестям твоимЯ глубоко сочувствую. ОднакоИх первою причиной был твой брат,Затем отец неосторожный твой.Но чем же мог бы я тебе помочь,Я, сам несчастный? Если я достигнуВенца моих стремлений, — ожидайОт сердца, что сочувствует тебе,Свободу и поддержку. А теперьРассказ об этих бедах лишь умножилМою печаль еще одной печалью,Адельма
Вот я тебе призналась и лицоТебе открыла: ты узнал, кто я,Ты знаешь все мои несчастья. ЯХочу одно: чтоб легче ты поверилМне, движимой глубоким состраданьем, —Раз о любви не должно говорить, —Мне, дочери царя. Пускай же небоПоможет мне внушить доверье сердцу,Смущенному принцессой Турандот,Слепому от любви; и пусть оноПроникнется правдивыми словамиО замыслах принцессы.Калаф
Говори,Адельма, что ты хочешь рассказать?Адельма
Я расскажу… Но ты решишь, что яПришла тебя предать, как те, другие,Презренные служанки и рабыни.Калаф
Не мучь меня, Адельма, не томи,Скажи мне все о той, кого люблю,Адельма
(в сторону)
О небо, пусть он лжи моей поверит!(С силой говорит Калафу.)
Так слушай. Яростная Турандот,Проклятая злодейка, приказалаТебя убить, едва взойдет заря.Вот что решила та, кого ты любишь,Калаф
(встает в гневном изумлении)
Меня убить?Адельма
Да, да, тебя убить.(Вставая, с удвоенной силой.)
Едва ты завтра выйдешь из покоя,Как двадцать или более кинжаловТебя ударят, и падешь ты мертвым.Калаф
(с беспокойством)
Я извещу охрану…(Хочет выйти.)
Адельма
(удерживая его)
Что ты хочешь?Ужели ты надеешься спастись,Уведомив охрану? Простодушный!Ведь ты не знаешь, где ты… Как сильнаЗдесь власть ее… И до каких пределовДошли измена, хитрость и обман…Калаф
(в слепом отчаянии)
Калаф! Несчастный! О Тимур, отец мой,Так вот как я пришел тебе на помощь!(В печальном забытьи стоит, закрыв руками лицо.)
Адельма
(изумленно, в сторону)
Калаф, Тимура сын… О, будь же тыБлагословенна, ложь моя! ТеперьВдвойне помочь несчастному ты можешь.Любовь моя, мне помоги, украсьМои слова цветами красноречья,И если он сейчас мне не уступит,То все же он лишится Турандот!Калаф
(продолжает в отчаянии)
Проклятая судьба… Ну! что ж ещеОстанется проделать над несчастнымТебе, собравшей все свои ударыНад головой отверженного принца,Умевшего и верить и любить?Итак, она на все, на все способна!Ах, нет, такая злобная душаНе может жить в таком прекрасном теле.(С негодованием.)
Принцесса, нет, меня ты обманула.Адельма
Твои слова меня не оскорбляют,О, я предвидела твои сомненья.Узнай же, чужестранец, что онаИз-за твоей загадки там, в серале,Дошла до бешенства. Она теперьУверена, что ей не догадаться.(С преувеличенным жаром.)
Она в безумье бродит по сералюИ, как собака, лаять и кусатьсяГотова. Рвет, и мечет, и кричит,Позеленела вся, глаза косят,Налились кровью, потемнел зрачок.Она теперь не та, какой в ДиванеЕе ты видел. Ты бы ужаснулся.Я ей старалась расхвалить тебя,Твои достоинства, чтобы умеритьЕе неистовство и убедитьТвоей женою стать. Но все напрасно.Она, ты знаешь сам, пошла на хитрость.И если б хитрость ей не удалась,То верным евнухам распоряженьеДано тебя предательски убить.Ее приказы точны. НикогдаЕще на целом свете не рождалосьТакой души свирепой. За любовьТы ей заплатишь смертью. Эта смертьУже висит над головой твоей.Ты мне не веришь? Что же, я готоваСтерпеть обиду. Мне вдвойне больнееСознанье неминуемой беды.(Плачет.)
Калаф
Итак, я предан посреди солдат,Поставленных монархом для охраны!Да, правду мне сказал слуга, что страхИ выгода сильнее чувства долга.Жизнь, я тобой не дорожу! НапрасноИскать спасенья от звезды жестокой.Так вот твоя награда, Турандот,Тому, кто полюбил тебя безумно,Кто преклонился, кто себя заставилПойти на невозможное, на все,Чтоб ты могла свою исполнить прихоть.(Гневно.)
Жизнь, я тобой не дорожу! НапрасноИскать спасенья от звезды жестокой.