Дружба с призраком
Мадам Фортуна отпрянула назад, врезалась в открытое пианино и задела своим задом клавиши. Прозвучал дикий, очень подходящий к случаю аккорд.
– Эдди? – повторила она. – Это ты, Эдди?
– Отпусти её, Фортуна, – произнёс всё тот же свистящий шёпот.
У мистера Фокса отвалилась челюсть.
Миссис Фишер снова схватилась рукой за сердце.
Архимед осторожно выглянул из-под дивана и опять спрятался.
Гудини переступал с лапы на лапу на плече бледной как мел мадам Фортуны.
А Мария была в замешательстве. Если Эдвард может хлопать дверьми и даже говорить, то почему он никогда раньше не делал этого? Зачем ему было писать свои сообщения, если можно было просто продиктовать их голосом? А ведь он за все эти годы ни единого не то что слова, даже звука не произнёс! И вообще его присутствие всегда было почти незаметным, едва уловимым, чтобы ощутить его, нужно чётко знать, что именно ты ищешь.
– О, Эдди! – воскликнула мадам Фортуна. – Неужели ты пришёл за мной? Но, прости, я ещё не готова!
– Отпусти… её… прочь, – снова прошептал голос.
Мадам Фортуна бросилась к Марии.
– Ты слышала? – взвизгнула она, выхватывая из-под неё стул. Это было так неожиданно, что Мария с трудом устояла на ногах, а устояв, немедленно бросилась к миссис Фишер.
– Всё, я её отпустила! – продолжила мадам Фортуна. – Эдди! Не надо меня ненавидеть! У меня были на то причины. И потом, ты же сам бросил меня, не забывай об этом! Я должна была о твоей дочери заботиться, наконец!
Она опустилась на опустевший после Марии стул и как-то разом вся сдулась. Из-под тюрбана выбились и свалились ей на лицо неопрятные пряди волос.
Мистер Фокс поскрёб прямо сквозь кепку у себя в макушке, пошевелил бровями и осторожно направился через длинный коридор в сторону спальни.
– Я хочу, чтобы ты немедленно убралась отсюда, – продолжал шептать замогильный голос. – Убралась и больше никогда не возвращалась.
– Да, Эдди, да! Только не преследуй больше меня, прошу! Прости! – и фальшивая «ясновидящая» приложила к своим глазам сжатые в кулак руки.
– Смотрите! Вон там! – воскликнула Мария, сжимая одной рукой руку миссис Фишер, а другой указывая в коридор. Там мимо мистера Фокса проплывала какая-то бесформенная тёмная тень. Эдвард?
Мадам Фортуна отняла свои кулачки от глаз, которые от страха сделались у неё круглыми и большими, как блюдца.
– Эдди! Я должна была сделать всё это только для того, чтобы выжить! Ты тогда утопился в реке, помнишь? Исчез, и я осталась совершенно одна, – мадам Фортуна тряслась как в лихорадке. Она поправила свой тюрбан и совсем уже по-волчьи завыла. – Что ты ещё от меня хочешь, Эдди? Оставь, не преследуй меня!
Маленькая тень вплыла в гостиную. Казалось, что она накрыта чёрной атласной простынёй – это действительно только казалось так? Мария нервно вздохнула, а мистер Фокс зашёл к призраку сзади, присмотрелся к нему, склонив свою голову набок, а затем решительно наступил ему на хвост своим ботинком.
Призрак продолжал своё движение по воздуху.
– Ладно! Ты хочешь, чтобы я полностью изменила свою жизнь? Я стану другой! – истерично визжала мадам Фортуна.
Тень двигалась вперёд, но прижатый мистером Фоксом край простыни – а это была всё же именно она – оставался на месте, и вскоре чёрная ткань целиком сползла на пол.
– Ты? – вне себя от гнева воскликнула гадалка.
Это был Себастьян. Теперь он стоял во весь рост и растерянно оглядывался по сторонам, а у его ног, словно скинутый плащ, темнела простыня.
– Себастьян, – ахнула Мария. Значит, он слышал всё по уоки-токи. Слышал и пришёл спасать её.
– Себастьян, значит, – холодно сказала мадам Фортуна. – Ну а если этот маленький дурачок – Себастьян, значит, Эдди долго ещё за мной не придёт. Если придёт вообще, – она указала на него пальцем и приказала: – Свяжи его, Фокс! И вдову тоже! – затем зловеще усмехнулась и добавила, потирая ладони: – А мы тем временем сокровищем займёмся, и Мария найдёт его для нас!
Мария посмотрела на Себастьяна, перевела взгляд на миссис Фишер, потом на мистера Фокса и, наконец, на свою мачеху.
– Я не смогу его найти, – сказала Мария. – У меня не получается разгадывать шарады Эдварда.
– Найдёшь! – отрезала мадам Фортуна и швырнула Марии последнюю подсказку Эдварда. – Даю тебе пять минут, чтобы разобраться в этом. А если не сумеешь понять, что здесь сказано, можешь попрощаться со своими друзьями.
Мистер Фокс разодрал чёрную простыню на длинные полосы, связал ими ноги и запястья Себастьяна, потом проделал то же самое с миссис Фишер.
Мария взяла исписанный листок. Руки у неё дрожали. Во рту пересохло, и невозможно было сглотнуть.
Она понимала, какая ответственность за своих друзей лежит сейчас на ней.
По сути дела, от неё зависело теперь всё. Буквально всё.
РазгадкаА вот что прочитала на том листке Мария:
«Картину видела ты здесьСовсем не так давно —Свернулся кот в твоих руках,Закат глядел в окно.А за спиной – твои друзья,У каждого двойник.Вот там сокровище твоё,В себе ищи тайник».Мария отложила листок в сторону, задумчиво покачала головой. Ну как только мог Эдвард вот так вот поступить с нею? Обещал настоящее сокровище для вдовы, а теперь советует Марии в себе его искать. Что за бред такой?
– Нет, не такое это сокровище, как мы думали, не такое, – бормотала она себе под нос. – Не золото это и не серебро. И не камешки драгоценные.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросила расслышавшая её мачеха.
– То, что сокровища в том виде, как мы понимаем, нет, и никогда не было, – ответила Мария. – Во всяком случае, такого сокровища, на которое вы с мистером Фоксом нацелились. – Она посмотрела на то, как извиваются её связанные верёвками из простыни друзья, и добавила: – Его сокровище – это любовь, то есть вещь, для вас совершенно бесполезная и непонятная.
Мадам Фортуна скомкала листок со стихами Эдварда и швырнула его на пол. Потревоженный Гудини помахал крыльями и снова угнездился на хозяйкином плече. Мадам Фортуна поправила воротник своей меховой шубки и сказала, прищурив глаза:
– Если я что-то достаточно хорошо знаю про Эдди, так это то, что его стишки всегда имели много значений. Расплывчато он писал. Непонятно. Так что сокровище всё-таки есть. И оно здесь. Найди его, найди сокровище!