Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов
Часть 72 из 116 Информация о книге
* * *Посмотрите, стал я стар:Голова как снег бела.От крестьянского сыночкаЯ понатерпелся зла.Ох уж этот Энгельмар!Он, болван, всему виной:Прикарманил мой подарок —Зеркальце у ФридеруныОн посмел украсть.И с тех пор,Как явился этот вор,С легким сердцем я не пожил,Грусть и горечь я познал,Душу горем растревожилИ любовью все к любимойСердце бедное терзал.ГОТФРИД ФОН НЕЙФЕН
* * *Бродил но далеким краямБочар из веселой артели,А был он любителем дам,И там, где бывал он при деле,О деле потом не жалели.«Хозяин, не нужен ли в домРаботник?» — «А что за работа?»«Работа? Тешу долотом.Я бондарь. Кому есть охота,Я сделаю бочку в два счета».Он взял из мешка молотокИ обручи вынул для кадки,Он многое вынуть бы мог,Поскольку при добром достаткеДержал инструменты в порядке.Хозяйка была молодаИ сразу его оценила.«Спаситель послал вас сюда»,—Сказала, пощупав зубило.И дело пошло, покатило.Вот бочку связали вдвоемНе меньше, чем на девять ведер,—На то и хозяйка: всё в дом.Однако и бондарь не лодырь —Уважил хозяина бондарь!* * *«Только услышу, как начали скрипки,Лучше бы, думаю, мне умереть,Чем над качалкой зевать!Ах, убежать бы под майские липкиИ в хороводе с подругами петьИ танцевать, танцевать!Скрипки играют, зыбки скрипят,Малые дети спать не хотят.Милочка, скоро ль тебя укачаю, я уж и света не чаю!Няня, возьми — у меня нет терпенья —Дитятко на руки, будь так добра,Ты одна можешь помочь.Я бы терпела, когда бы не пенье.Если б не песни всю ночь до утра,Песни и танцы всю ночь.Скрипки играют, зыбки скрипят,Малые дети спать не хотят.Милочка, скоро ль тебя укачаю, я уж и света не чаю».УЛЬРИХ ФОН ЗИНГЕНБЕРГ
* * *Госпожа, я мог бы счастье излучать,Но без вашего участья нет житья.«Ах, оставьте! Много проще получатьУтешенье у других. При чем тут я?»Кто теперь меня утешит, кроме вас и бога?«Бросьте глупые насмешки, вы болтаете так много!»Нет, прекрасная! Единственная, нет!Не отталкивайте преданность мою.«Ах, но разве я давала вам обет,Вашу скорбь нести желала, как свою?»Знайте: я — на грани смерти, сжальтесь над страдальцем.«Ради вашего спасенья шевелить не стану пальцем».Я утратил вкус к насмешливым словам,Не до шуток, если боль долбит виски.«Ну так что же я должна позволить вам,Чтоб избавить вас от гибельной тоски?»Я бы дал совет охотно, вам помог бы в атом.«Ах, боюсь, что я не скоро обольщусь таким советом».Ваша холодность и ваш надменный смехСердце бедное мое вгоняют в грусть.«Ваша просьба для приличной дамы — грех,Хватит гневаться, не то я разозлюсь!»Гнев — без пользы, вашу нежность лучше взять в подмогу.«Я клялась мужчин коварных сторониться всю дорогу».Мне не свойственно коварство, госпожа,Я, ей-богу, без подвоха вам служу.«Если правда все, что молвите, дрожа,Я огромное спасибо вам скажу».Если б это помогало, я воскрес бы, знайте.«Ну тогда воспряньте духом и надежду не теряйте!»МАРНЕР
* * *Позор, фон Цветер Регимар,.—Как свой, ты двор чужой подмел,Нос подточил ты, как комар,И четвертушку в фунт возвел.Да, если сам себе не врешь.День вырос в год, стал юн, кто стар;Дрофой стал гусь, скворцом орел,Оленю дал ты речи дар,Как пса, ты волка в дом привел.Но где ты доводы берешь?Ложь льется с языка легко,Как истина для всех.Цедил ты птичье молоко,Носил ты рыбий мех.Трех чудищ ты уговорил:Скупость,Зависть,Ненависть.Ты вор, крадущий слог и стих,Пивко без солода сварил:Хлебни-ка! Прихвостней своих,Хозяин, слушай ложь.* * *Я, люди, песню бы своюПропел теперь для вас...Но ждет, как я ему спою,Всяк лишь на свой заказ.Один желает знать о том,Как Дитрих Бернский пал.Второму спой, как королемКогда-то Ротер стал.О нападенье русовРассказа третий ждет.Четвертому поведайПро Экхартовы беды.А пятый заказалКримгильду вспомнить песней.Шестой наказ мне дал:Ему лишь интересно,Где лютичей народ.Так каждый в свой черед,—Разнообразье вкусов! —Припомни, просит, о былом:Как Зигфрид прожил, песню спой,Как Экке кончил путь мирской.Седьмому спой про готов племя,Про подвиг Виттиха и Гейме.Одних любовных песенПотребовал восьмой.Девятый прочь уходит,Соскучившись со мной.Десятый песням рад,Лишь был бы в песне лад,Пропой про то, про се,Он в уши впустит все.О Нибелунгах слушать сказИной всегда готов,Он чувства в этой глыбе закопал.Я для такого нов,Я для такого мал.И песнь, что я слагал,Для множества ушей сейчасКак стук о мрамор топоров.Но я таков:Что, люди, я пою для вас,На то король мне не указ,Я сам хозяин слов.