Собрание сочинений. Том 4
Часть 140 из 171 Информация о книге
Федерико
Мне кажется, он дело разумеет.Он втерся в дом и выберет свой час.Убьет его, как мышь.Рикардо
Тот не успеетИ пикнуть.Федерико
Не услышали бы нас.Тристан
Покамест эта смерть тихонько зреет,Сеньоры, не найдется ли у васПолсотни золотых? Купить клячонку.За мной, наверно, пустятся вдогонку.Рикардо
Вот золото. Признательность щедра.Исполните свое — мы не забудемНаш долг.Тристан
Опасная моя игра,Но я всегда помощник честным людям.Засим, сеньоры, кланяюсь. Пора.Боюсь, мы подозрения возбудимБеседой нашей.Федерико
Ваш совет неглуп.Тристан
Вам это засвидетельствует труп.(Уходит.)
Федерико
Отважный человек.Рикардо
И осторожный.Федерико
Зарежет мастерски.Рикардо
Само собой.ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Маркиз Рикардо, граф Федерико, Сельо.
Сельо
Ведь вот какие чудеса возможны!Федерико
В чем дело, Сельо? Ты куда? Постой!Сельо
Волшебный случай, но весьма тревожныйДля вас обоих. Вон какой толпойИдут в ворота графа Лудовико!Рикардо
Он помер?Сельо
Чудо было б невелико.Да нет, спешат поздравить старика:Он разыскал исчезнувшего сына.Рикардо
А нам-то чем же может быть горькаВеселая семейная картина?Сельо
Мне кажется, расстроиться слегкаПоклонникам Дианы есть причина.Ведь сын-то графа — знаете, кто он?Ведь это — Теодоро.Федерико
Я сражен.Рикардо
Сын графа? Вот так так! Но как узнали,Что это он?Сельо
Толкуют так и сяк,И столько мне вещей нарассказали,Что и не вспомнить, почему и как.Федерико
Я горестней не ведывал печали!Рикардо
Лучи надежды поглощает мрак.Федерико
Пойду взгляну, в чем дело.Рикардо
Граф! Я с вами.Сельо
Святая правда. Убедитесь сами.ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ ГРАФИНИ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Теодоро в дорожном платье, Марсела.
Марсела
Ты, значит, едешь? Что ж, пора.Теодоро
Виновна ты в моем изгнанье;В таком неравном состязаньеНет и не может быть добра.Марсела
Твоя увертка не хитра,И не довольно ли хитрить?Меня ты не хотел любить,Ты обожал одну Диану.Вот и осталось — сердца рануРазлукой вечной исцелить.Теодоро
Диану? Я?Марсела
Имей хотя быОтвагу не топтать мечты,Из-за которой гибнешь ты,Воитель дерзостный и слабый.Не будь ты слаб, она могла быПойти, быть может, на позор;Не будь ты дерзостен, ты взорНе поднял бы к такому счастью.Но между гордостью и страстьюЛежит немало снежных гор.А я отомщена, я рада.Хоть я тебя еще люблю,Я память мщеньем истреблю.В нем есть сладчайшая отрада.Но только одного мне надо:Пусть вечно мысль тебя томит,Что я забыла; гнев и стыдРазбудят в сердце тень былого,Затем что всякий любит снова,Когда он знает, что забыт.Теодоро
К чему такие ухищренья,Чтоб выйти за другого?Марсела
Что ж,Ты сам меня и выдаешь.Ведь мне же нужен способ мщенья.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же и Фабьо.
Фабьо
Остались краткие мгновенья,Душа изныла в тяжком горе,И ты ее в прощальном взореВручаешь другу своему?Теодоро
Как можно ревновать к тому,Кого навек уносит море?