Собрание сочинений. Том 5
Дон Энрике
Разлука! Лишь день она длится!Рамиро
Вам правду она излагает.Теодора
Вот правда: мне только известно,Что в городе повсеместноЛюбовь короля обсуждают.Король, говорят, желаетНа донье Хуане жениться.Никто гадать не решитсяО чувствах ее, но бесспорно,Что должен от страсти упорнойИ лед в душе растопиться.Пойми, что рядом с тобою,—А ты и не на глазах,—Во всех любовных делахКороль, красивый собою,Блестящий, с отважной душою —Соперник, внушающий страх.Дон Энрике
Ты думаешь, чувства своиОна отдала ему сразу?Теодора
Да, так говорит мой разумИ опыт в делах любви.Дон Энрике
Что ж, все вы непостоянны!Теодора
Ах, так ли это назвать?Рамиро
Корыстны, вернее сказать:Корысть — это мать обмана.Теодора
Где выбор, там было б странноНам лучшего не предпочесть.Дон Энрике
Но есть же любовь! Ведь есть?Теодора
Энрике! Законы этиОдни и те ж на всем свете.Дон Энрике
Не там, где царица — честь!Теодора
Пожалуй, тогда весь светТебе обойти придется,Пока это царство найдется.Рамиро
И женщин в том царстве нет.Дон Энрике
Вот женщине мой ответ:Тебе доверяюсь я,Твой гость я с этого дня.Теодора
Такому большому сеньоруМой дом слишком мал.Дон Энрике
В эту поруНет лучшего для меня.Теодора
Войди! Ты мне послан судьбою.Дон Энрике
Я быть благодарным умею.Энрике входит в дом. Теодора отходит от окна.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Рамиро, Хуста в окне.
Хуста
А ты?Рамиро
Так сразу не смею.Сперва осмотрюсь.Хуста
Что с тобою?Рамиро
Я болен болезнью такою…Хуста
Какою?Рамиро
Она поражаетТого, кто вдаль уезжает.Хуста
Дожди и поиски брода…Рамиро
Болезнь моя — женского рода:Все косточки перебирает.Рамиро входит в дом. Хуста отходит от окна.
ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ ГЕНЕРАЛ-КАПИТАНА
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Генерал-капитан, донья Хуана, донья Инес.
Генерал-капитан
Король сказал это кратко,Туманно. Не понял я.А ты поняла?Донья Хуана
Для меняСлова эти тоже загадка.Генерал-капитан
Он хочет вас выдать, наверно,За братьев своих.Донья Инес
Ты, право,Скромнее собственной славы.Король обязан безмерноТебе, а ты принижаешьСвоих же заслуг значенье,И собственное положеньеТы этим преуменьшаешь.Генерал-капитан
Так как же понять это надо?Что сам он хочет жениться?Донья Инес
Скажи: чему тут дивитьсяВладельцу такого клада?Генерал-капитан
Конечно, если женыЕму не брать за границей,Он может со мной породниться,По крови мы с ним равны.Но думать об этом не буду,А вдруг это все на словах?Тогда о разбитых мечтахЯ долго потом не забуду.Провел я долгие годыНа самых почетных постах,Не знал, что такое страх,Среди военной невзгоды.И вот, пока есть сомненья,Скажу одно лишь сейчас:Хочу для каждой из васДостойного положенья.(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Донья Хуана, донья Инес.
Донья Хуана
Намеренья короляОткрыть отцу моемуПока что нельзя.